La Mar de Siringe


(EN) The song of birds has always been present throughout human history as a sonic element that inaugurates a reality or signals a transformation within it. In this sense, this project emerges from an interest in analyzing the complex and compelling songs of birds, which originate in their vocal organ known as the syrinx. The project produces visual representations of sound frequencies generated from recordings of bird songs belonging to species that inhabit the city of Guanajuato and the surrounding mountainous regions. These representations were created using Ernst Chladni plates, which make it possible to identify the visual patterns formed through the resonance of acoustic waves. This work seeks to generate a form of visual score or new musical notations, where the visual patterns emerging from the sonic world of birdsong converge with the chromatic range of their plumage, as well as certain patterns of their flight. The combination and development of these visual and sonic elements aim to enrich the world’s sonic and visual imagination. The title of this project metaphorically alludes to the syrinx, as if it were a territory where countless stories fluctuate—stories that arise from listening to the song of birds.


(ES) El canto de las aves siempre ha estado presente en diversas historias de la humanidad como elemento sonoro que inaugura una realidad o algún cambio en ella. En este tenor, surge el interés por analizar el complejo e interesante canto de las aves el cual se origina en su órgano fonador que es la siringe. En este proyecto se obtuvieron las representaciones visuales de las frecuencias sonoras generadas a partir de las grabaciones del canto de las aves que habitan en la ciudad de Guanajuato y las montañas o zonas serranas que circundan la ciudad; haciendo uso de la placa de Ernst Chladni la cual permite identificar los patrones visuales que se crean con la resonancia de las ondas acústicas.En esta obra se buscó generar una especie de partitura visual o nuevas grafías musicales donde se conjugan los patrones visuales que emergen del mundo sonoro del canto de las aves, la gama de su plumaje , así como algunos de sus patrones de vuelo. La combinación y desarrollo de los elementos visuales y sonoros antes mencionados se efectuó con el interés de enriquecer el imaginario sonoro y visual del mundo. El título de este proyecto alude metafóricamente a la siringe , cual si fuese un territorio donde fluctúan infinidad de historias que son resultado de escuchar el canto de las aves.
Vibrant Crystals
(ES) En este proyecto se busca ahondar en la relación entre el sonido y la escultura a través de la creación de micro esculturas salinas, mediante el uso del sonido como elemento escultórico y factor de cambio en el patrón de cristalización del cloruro de sodio (NaCl). Para ello se hará uso de los experimentos y hallazgos del físico Ernest Chladni, Hans Jenny y Sophie Germain en torno al fenómeno acústico conocido como cimática. La cimática es el estudio de los fenómenos modales resultantes de las ondas vibratorias del sonido en diferentes medios físicos como arena o agua, los cuales terminan generando determinados patrones o dibujos. La modificación de los patrones de cristalización del cloruro de sodio se realizará a partir de la conexión de un sistema de oscilador de frecuencias y modulador a una placa de Chladni, sobre la cual se pondrán distintas cajas de petri que contengan una solución salina con colorante, se colocará una caja a la vez, el uso del color es para diferenciar con mayor facilidad la frecuencia aplicada. Los patrones de cristalización del cloruro de sodio cambiarán dependiendo de la frecuencia sonora emitida y una vez evaporada el agua de la solución salina se tomarán microfotografías de los cristales. La obra tuvo su salida en impresión 3D y vídeo-instalación. Se imprimieron 13 piezas con filamento negro y blanco, más el vídeo, esta obra obtuvo el apoyo del PAPIAM-D y fue expuesta en el Centro Nacional de las artes durante el 2022.
EN)
This project seeks to deepen the relationship between sound and sculpture through the creation of saline micro-sculptures, using sound as a sculptural element and as a factor that alters the crystallization patterns of sodium chloride (NaCl). To achieve this, the project draws on the experiments and findings of physicists Ernst Chladni, Hans Jenny, and Sophie Germain regarding the acoustic phenomenon known as cymatics. Cymatics is the study of modal phenomena produced by vibrational sound waves in different physical media, such as sand or water, which generate specific patterns or forms. The modification of sodium chloride crystallization patterns is carried out by connecting a frequency oscillator and modulator system to a Chladni plate, on which different Petri dishes containing a saline solution with dye are placed, one at a time. The use of color allows for easier differentiation of the applied frequencies. The crystallization patterns of sodium chloride vary according to the emitted sound frequency, and once the water in the saline solution has evaporated, microphotographs of the crystals are taken. The work was presented as a 3D print and video installation. Thirteen pieces were printed using black and white filament, accompanied by a video. This project received support from PAPIAM-D and was exhibited at the Centro Nacional de las Artes in 2022.










Al otro lado suena Stromboli
(ES) El proyecto parte de la observación y reflexión sonora sobre fenómenos naturales, en particular meteorológicos y volcánicos, como base para una propuesta artística vinculada a la sustentabilidad. La obra se desarrolla a partir del uso de arcilla de Guanajuato y ceniza volcánica del volcán Paricutín, explorando tanto sus cualidades simbólicas como materiales. La investigación pone en valor la ceniza volcánica como recurso biocompatible y sustentable, capaz de modificar positivamente las propiedades de la arcilla y reducir el uso de agua en su procesamiento.El proyecto fomenta la colaboración con comunidades locales y promueve una economía circular mediante la innovación en el uso de recursos regionales. A nivel formal, se crean objetos sonoros inspirados en ocarinas, activados por el cuerpo humano o por el viento, que conforman una instalación sonora. A través de estos objetos, la obra reflexiona sobre la preservación del imaginario sonoro natural y la posibilidad de “escuchar” un volcán como metáfora del cuidado ambiental. La obra Al otro lado suena Stromboli alude al volcán Paricutín, a su clasificación estromboliana y al sonido suspendido en el tiempo de los volcanes. El proyecto fue exhibido en el Festival Internacional Cervantino 2023, en el Museo Casa Diego Rivera, y obtuvo el Primer Lugar en el Primer Concurso PANERAI de Arte Contemporáneo y Prácticas Sustentables.
(EN) The project is based on the observation and sonic reflection on natural phenomena—particularly meteorological and volcanic processes—as the foundation for an artistic proposal linked to sustainability. The work is developed through the use of clay from Guanajuato and volcanic ash from the Paricutín volcano, exploring both their symbolic and material qualities. The research highlights volcanic ash as a biocompatible and sustainable resource capable of enhancing the properties of clay while reducing water consumption during processing. The project encourages collaboration with local communities and promotes a circular economy through innovation in the use of regional resources. Formally, it consists of sound objects inspired by ocarinas, activated either by human interaction or by wind, which together form a sound installation. Through these objects, the work reflects on the preservation of the natural sonic imagination and the possibility of “listening” to a volcano as a metaphor for environmental care. The work On the Other Side, Stromboli Sounds refers to the Paricutín volcano, its Strombolian classification, and the idea of a sound suspended in time. The project was exhibited at the 51st International Cervantino Festival in 2023 at Museo Casa Diego Rivera, and it received First Prize in the First PANERAI Competition for Contemporary Art and Sustainable Practices.












Die Baummusik
(ES) Die Baummusik es una instalación sonora que busca conjuntar los orígenes de la programación musical (s. XX) haciendo uso de procesos similares a los utilizados para generar las primeras tarjetas perforadas que permitían trabajar con código binario en el marco de programación computacional y la música programática (s. XIX) romanticismo donde las historias transmitidas por tradición oral y escenarios como el bosque fueron clave para el desarrollo de propuestas ampliamente interesantes en la música. En el presente proyecto se hace uso de los árboles (encino laurelillo, zicuito y zapote prieto) como elemento clave en el paisaje de la ciudad de Guanajuato para generar piezas sonoras desde la textura de estos árboles ya que fue esta última la guía (se calcó la textura corteza de los árboles) para perforar las tiras de papel que generan la música en la instalación. Detalles técnicos: La obra se compone de 8 prismas rectangulares de madera de árboles cómo caobilla, parota y maple, con cajas musicales ensambladas en ellos. Cada estructura en su interior contiene tiras de papel perforado que tienen una longitud de 8 a 13 m.
(EN) Die Baummusik is a sound installation that brings together the origins of musical programming in the 20th century through processes similar to those used to produce the first punched cards, which enabled binary code in early computational programming, and the tradition of programmatic music of the 19th century Romantic period, where orally transmitted stories and settings such as forests were central to the development of highly evocative musical works. In this project, trees—oak (encino laurelillo), zicuito, and zapote prieto—serve as key elements of the landscape of the city of Guanajuato and as the basis for generating the sound pieces. The textures of these trees guided the process: the bark textures were traced and used to perforate the paper strips that produce the music in the installation. Technical details: The work consists of eight rectangular wooden prisms made from woods such as caobilla, parota, and maple, each assembled with a music box mechanism. Inside each structure are perforated paper strips measuring between 8 and 13 meters in length, which generate the sound of the installation.


Litofonías
(ES) Litofonías es una obra musical dividida en tres partes: Ritual, Geofonía y Reíca. La composición musical, así como la interpretación están a cargo de la artista Berenice Arnold (para la ejecución de la obra se contó con la colaboración del músico Alejandro Ibarra). Los litófonos son ejemplares o piedras tratadas a través de herramientas de corte y pulidoras para potenciar el timbre de las mismas y exacerbar la naturaleza sonora de las piedras-minerales obtenidos de las montañas aledañas a la ciudad de Guanajuato.
(EN) Lithophonies is a musical work divided into three parts: Ritual, Geophony, and Reíca. Both the musical composition and the performance are by the artist Berenice Arnold (with the collaboration of musician Alejandro Ibarra for the execution of the work). The lithophones consist of selected stones shaped using cutting and polishing tools to enhance their timbre and intensify the sonic nature of the stones and minerals collected from the mountains surrounding the city of Guanajuato


FÁBULA
(ES) Es una instalación artística que aborda el tema de la relación bilateral entre algunos países cuando uno de sus nexos más importantes se ha centrado desde hace bastantes años en un mineral tan valioso como lo es la plata, tal es el caso de Canadá y México, cuya relación económica y comercial se ve reflejada en diversos estados del país como lo es Guanajuato. Entre los países antes mencionados se entabla una relación de intereses económicos y de seducción en torno al manejo del valioso mineral en cuestión, ocasionando así que se genere un particular vínculo que tiene la intensión de ser plasmado en esta obra a través de la manufactura de joyería. La joyería en este caso efectuada fue realizada con monedas canadienses en las cuales está grabado sobre metal algún elemento significativo de sociedad minera guanajuatense, como años donde acontecieron algunos derrumbes al interior de las minas, siluetas en socavones, animales representativos de la región que se imprimen o marcan el relieve de otros animales impresos en las monedas. La obra no trata de dictaminar quienes son buenos y malos en esta historia, porque es algo que en los aspectos negativos y positivos de dicha situación compete ambas partes, esta pieza busca ejemplificar como la relación de estos dos países en el plano antes mencionado puede ser sintetizada también en un objeto de deseo. La obra -Fábula- obtuvo mención honorífica en Artemergente 2019, Bienal Nacional Monterrey, certamen organizado por el Consejo para la Cultura y las Artes de Nuevo León (CONARTE).
(EN) It is an artistic installation that addresses the theme of the bilateral relationship between certain countries when one of their most important links has long been centered on a mineral as valuable as silver. Such is the case of Canada and Mexico, whose economic and commercial relationship is reflected in various regions of the country, including the state of Guanajuato. Between the aforementioned countries, a relationship of economic interest and mutual seduction develops around the management of this valuable mineral, giving rise to a particular bond that this work seeks to materialize through the production of jewelry. The jewelry created for this project was made from Canadian coins onto which elements significant to Guanajuato’s mining society were engraved or stamped. These include dates marking mining collapses, silhouettes within mine shafts, and animals representative of the region, which are printed or impressed over the relief of other animals originally depicted on the coins. The work does not seek to determine who is right or wrong in this narrative, as both the positive and negative aspects of this situation involve both parties. Instead, the piece aims to demonstrate how the relationship between these two countries, within this context, can also be synthesized into an object of desire. The work, Fable, received an Honorable Mention at Artemergente 2019, the Monterrey National Biennial, organized by the Council for Culture and the Arts of Nuevo León (CONARTE).